terça-feira, 2 de outubro de 2007

Diante da dor dos outros

“A guerra era, e ainda é, a notícia mais irresistível – e pitoresca”. Esta frase é de Susan Sontag, no livro “Diante da dor dos outros”, que estou lendo. A autora fala sobre as imagens de guerra que nos chocam e, ao mesmo tempo, prendem nossa atenção.

Um dos mais inquietantes questionamentos que Susan nos traz é a respeito das “nossas” vítimas e das vítimas “dos outros”: “Com relação aos nossos mortos, sempre vigorou uma proibição enérgica contra mostrar o rosto descoberto. (...) Quando se trata dos outros, essa dignidade não é tida como necessária”.

E acrescenta: “Em geral, os corpos com ferimentos graves que aparecem em fotos publicadas são da Ásia ou da África. (...) Pois o outro, mesmo quando não se trata de um inimigo, só é visto como alguém para ser visto, e não como alguém (como nós) que também vê”.

Dói ler isto, não?

5 comentários:

Ricardo Soares disse...

doi mesmo ler o que suntag ,uma autora sempre provocativa , diz a respeito da guerra, da dor dos outros e da nossa dor...legal vc ter falado disso... e grato por mais uma visita ao meu blog...acho que tá na hora de vc me linkar e eu linkar vc... hehe...outra coisa : mesmo atrasado adorei aquele lance da poltrona roxa do concurso do yahoo brasil... se vc ganhar me dá a poltrona de presente já que ela combina com meu blog???
kiss
ricardo

Ricardo Soares disse...

sontag... inventei uma suntag não sei saída de onde... hehehe

disse...

Já fiz o link, Ricardo! Teu blog, além de bem escrito, está sempre com novidades.
Sobre a poltrona, sinto, mas já prometi pra amiga Lila... Posso mandar clonar uma pra ti!
beijo

Ricardo Soares disse...

então clona uma pra mim... adorei o modelo que combina com o blog...
tb te linkei...bacio... teu blog é um charme...
byee
ricardo

somebody disse...

酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀